newbanne1r.jpg

phucdiendandongtiengif.gif

BẢN T̀NH CA MỘT NGƯỜI TỴ NẠN

 

THANK YOU!

 Cảm ơn tác giả bài viết dưới đây! Bài viết thật là cảm động: chân thật, không cường điệu đă gây xúc động trong ḷng tôi đến rớt nước mắt.  Cảm thông với những xót xa của người dân miền Bắc đă phải sống dưới chế độ Cộng Sản phi nhân.  Nếu như sau Hiệp Định Genève năm 1954, gia đ́nh tôi không di cư vào Sài G̣n th́ cũng không tránh khỏi số phận cay đắng chung của những đồng bào thuộc thành phần trí thức tư sản c̣n kẹt lại.  Tôi cũng như anh, là dân Hà Nội, toi không quen biết anh nhưng chúng ta trước năm 1954 đă học chung một trường.  Năm đó (1954) tôi học Classe de Cinquième, Lycée Albert Saurraut Hanoi.  Tôi đă được hưởng không khí Tự Do của Miền Nam VN (1954- 1975).  Từ ngày bỏ nước ra đi, quê hương Việt Nam chỉ c̣n là những t́nh cảm và kư ức trong tôi: Tôi chưa một lần trở lại thăm! 

>  

> Một lần nữa tôi, một người cầm bút tị nạn, xin chân thành cảm ơn tác giả bài viết Bản T́nh Ca Của Người Tị Nạn, đầy ắp t́nh người và tính nhân bản hiếm thấy ở các nhà văn dù đă thành danh trong cộng đồng Tị Nạn.   Hồ Công Tâm [March 11, 2008] --- In thaoluan9@yahoogroups.com, Refugee Vn wrote: Người viết: tựdo.  Tên thật tác giả là Nguyễn văn Luận, sinh năm 1937, 63 tuổi, hiện cư ngụ tại Worcester, Massachusetts.  Công việc: Technician hăng điện tử ở Mass.

>   

> Sau 1954, kẹt lại miền Bắc Cộng Sản, gia đ́nh tan nát, bố bị đánh tư sản rồi đấu tố tới chết, v́ tấm post card Nữ Thần Tự Do, cậu học tṛ năm xưa thành "người tù Hỏa Ḷ" và đă nguyện "Tôi sẽ đi t́m Tự Do suốt cuộc đời nàỵ "Bản T́nh Ca Của Một Người Tị Nạn" là tự truyện t́m tự do của tác giả tự do".  

>   

> BẢN T̀NH CA CỦA MỘT NGƯỜI TỊ NẠN

> Hai năm sau ngày đất nước chia đôi (1956), từ miền Bắc hoang tàn, tôi lặn lội tới vùng giới tuyến mong vượt thoát vào miền Nam tự do.  Lần tới gần sông Bến Hải, đêm tối âm u bờ Bắc, tôi đă nh́n thấy cầu Hiền Lương v́ bờ Nam rực sáng ánh đèn.  

>  

> Trên cột cờ cao vút, bóng cờ vàng sọc đỏ lung linh.  Giọng ca ngọt ngào từ loa treo vọng về miền Bắc: "... Sông Bến Hải là nơi chia cắt đôi đường... hỡi ai... lạc lối... mau quay... về đây...!" 

>  

> Tôi đứng đó chơi vơi định hướng, đăm đăm nh́n cờ vàng bên kia bờ sông lịch sử, uống từng lời ca trong cơn đói khát, rồi bừng tỉnh, lao lên phía trước.  Từ đâu đó, mấy cái nón cối xông rạ  Tôi bị trói hai tay bằng sợi thừng oan nghiệt, theo nón cối về địa ngục trần gian.  

>  

> 19 tuổi, lao tù đầy đọa, tôi đă mất mẹ, mất cha, bị qui là tư sản, xa vắng họ hàng v́ chia rẽ giai cấp.  Tôi mất Hà nội là  nơi tôi sinh ra làm người Việt Nam.  Không có tang cha khi cha gục xuống, không có tang mẹ khi mẹ xuôi tay, không hy vọng có   đám cưới đời ḿnh.  

>  

> Bạo quyền cộng sản Việt Nam bắn giết hàng trăm ngàn người, qui là địa chủ.  Nhiều trăm ngàn người bị tập trung lên rừng, để lại vợ con không nhà không đất.  Thời gian làm ngưng nước mắt, oán than cũng vô ích, chỉ c̣n tiếng kêu vang vọng khắp miền:  "Chúng tôi muốn sống!"

>  

> 25 năm sau tôi vượt biển, thoát tới Hong Kong (1981).  Bốn mươi tư năm từ lúc chào đời, thành người tị nạn cộng sản.

>   

> Ngày tiếp kiến phái đoàn Mỹ xin đi định cư, một ông Mỹ dáng nghiêm trang, nghe tôi trả lời, đột nhiên hỏi "anh có biết nói tiếng Pháp?".  Tôi nh́n ông, giọng run run: "L'exilé partout est seul!" (Kẻ lưu đày nơi đâu cũng cô độc).  

> Ông gật đầu hiểu cả tiếng Tây, hiểu ḷng tôi đau xót.  Xưa tôi học trường Albert Sarraut, Hà nội.

>   

> Đứng bên rào kẽm gai, sau dăy nhà tôn của trại tị nạn Hong Kong, một ḿnh, suy tư thân phận.  Tôi sẽ đến nơi xứ lạ là nước Mỹ xa xôi, t́m quê hương mới, chỉ trở về khi đất nước Việt Nam tự do, không c̣n cộng sản.  Đứa bé chừng 5, 6 tuổi, tung trái banh, toan bắt th́ trượt chân, trên sân trạị.  Tôi đă kip giang tay đỡ cháu khỏi ngă th́   người đàn bà chạy tới, đứng im, lặng lẽ nh́n tôi.

>  

> Tiếng trẻ thơ kêu "Má", tôi nh́n nàng... Sự thầm lặng và ánh mắt trao nhau là chân t́nh của người tị nạn Việt Nam nhẫn nhục, khổ đau, nói được nhiều hơn lời nóị.  Rồi những ngày sau đó, tâm sự, nỗi niềm, tôi đă cùng Mai kết thành bạn đường và bạn đời, đi Mỹ định cự.

>  

> Người lính Cộng Ḥa hiên ngang dưới lá cờ vàng ba sọc đỏ, quyết bảo vệ quê hương.  Anh tử trận, mang thân đền nợ nước, để lại con thợ Mai trở thành góa phụ, miền quê Đà Nẵng, cuốc đất trồng khoai, nuôi mẹ già con dạị Sau năm 1975, mất nước.  Mẹ già khuất núi, con chậm lớn v́ cháo loăng, bo bo thay cho sữa mẹ và cơm.  Một đêm mưa băo, Mai bị tên trưởng công an xă cưỡng hiếp, du kích xă canh gác quanh nhà.  Mai phải sống v́ con mới lên ba, mất cha c̣n me.. Người dân Đà Nẵng ra đi, đă mang theo vợ con người lính chiến tới Hong Kong năm 1981.  Đứa con lên sáu không biết tiếng gọi Ba!

>  

> Tôi mang nặng tủi nhục, đọa đày triền miên đất Bắc đi t́m tự dọ.  Mai gánh những thương đau, mất mát, cơ cực của miền Nam, bồng con đi tị nạn.  Lấy dĩ văng chia xẻ cùng nhau, chúng tôi sắp xếp lại hành trang cho bớt gánh đoạn trường,   đi Mỹ.

>   

> Con đă có Má, có Bạ Má bồng Con, Ba xách túi, Con có đồ chơi, cầm chiếc máy bay vẫy chào các Chú, hai người lính chiến Quảng Nam đưa tiễn.  Tôi nh́n Con tự nhủ: "Ba sẽ dạy con tiếng "Cha", chỉ cho Con h́nh người lính Cộng Ḥa, ở  bất cứ nơi đâu đều là Cha Con đó!"

>    

> Mai đă nhất định không đi kinh tế mới, tôi đă trốn công trường, vào tù chịu đựng, bây giờ dù bỏ lại quê hương   nhưng c̣n Tổ quốc Việt Nam.  Bốn ngàn năm lịch sử, thăng trầm, người dân, nước Việt sẽ không trở thành cộng   sản, chỉ có số nhỏ đang cầm quyền.  Quê hương mới của chúng tôi là vùng đông bắc nước Mỹ.

>   

> Căn Apartment hai pḥng, hai chiếc giường nệm, một chiếc bàn con, đă cho tôi ấn tượng đẹp những ngày đầu tới Mỹ.  Lúc tôi khôn lớn, không có chiếc giường làm nơi cư trú, v́ đă thành vô sản.  Rồi tôi hiểu, vô sản cũng vẫn c̣n giai   cấp.  Phải lên rừng, một miếng nylon bọc vài manh vải gọi là quần áo, th́ mới thành "người vô sản chân chính"!

>   

> Nh́n con ngon giấc ngủ Thần Tiên, vợ chồng tôi thao thức, không phải lo âu mà th́ thầm những dự định tương laị 18 tháng welfare trợ cấp, đủ thời gian cho ḿnh đi học tiếng Anh.  Đọc ḍng thư hội M&RS nhắc trả nửa tiền nợ vé máy bay sang Mỹ "Xin bạn trả dần 12 tháng, giúp cho người sau bạn định cư", theo ư Mai, ư nghĩ nhân hậu của người đàn bà làm mẹ, "ḿnh trả ngay từ tháng thứ hai".

>   

> Việc đơn giản là tại sao người ta không khấu trừ vào trợ cấp, lại đ̣i riêng.  Mai chỉ nhẹ nhàng "nợ th́ ḿnh trả, ở   hiền sẽ gặp lành", nhưng tôi lại suy nghĩ mung lung.  Đây là bước đầu thử thách, cái thước đo ḷng người tị nạn. 72 đô tiền nợ một tháng, có thể không trả và quên đị.  Một lần để ḷng vẩn đục sẽ trở thành bất lương.  Cha mẹ   bất lương con cái sẽ chẳng nên người.

>  

> Một sáng mùa Xuân, "bé Nam" gọi Má, gọi Ba, chỉ bông hoa mầu vàng mầu đỏ đung đưa bên vườn hàng xóm, kêu lên "hoa tu-líp".  Bà già người Mỹ đứng trên thềm, giơ tay vẫy vẫỵ Mai đă nói "Thank you", ngọt ngào, mạnh dạn, tay chỉ trỏ, diễn tả được những ǵ muốn nói.

>  

> Bà Jenny hiểu chút ít về "chiến tranh Việt Nam" qua tivi, sách báo hồi bà c̣n dạy học.  Bà đă thấy "Boatpeople", những   thuyền nhân tị nạn, nhưng lần đầu bà thấy một gia đ́nh người Việt đến vùng này, lại là hàng xóm nên bà có cảm t́nh.

>   

> Đây là ứng nghiệm "Ở hiền gặp lành" hay là sự may mắn cho gia đ́nh tôỉ.  Nói thế nào th́ cũng đúng v́ vài nơi trên đất Mỹ vẫn c̣n kỳ thị chủng tộc.

>   

> Thời gian trôi đi nhưng hai tiếng "lần đầu" lặp lại: lần đầu ra nhà Bank, lần đầu tới Post Officẹ.  Có những lần đầu   chưa biết, nhưng có hai lần đầu quan trọng: "bé Nam" đi học, chúng tôi xin được việc làm.  Bà Jenny cùng chúng tôi đưa "cháu" tới trường, bà cho chiếc mũ baseball và đôi giầy sneaker trắng muốt, khen "Cháu cutẹ".  Vợ chồng nh́n nhau, không hiểu, lát nữa về tra tự điển.

>  

> "Từ nay chúng ḿnh có Má, bé Nam có Bà...!  "Mai thốt lên khi chúng tôi đồng ḷng nhận "Má Nuôi".  Bà Jenny thành "Má Jen".

>   

> Chuyện xảy ra vào ngày Lễ Tạ Ơn (Thanksgiving), 17 năm về trước.  Sống một ḿnh trong căn nhà rộng răi, bà Jenny vốn là cô giáo nên rất yêu trẻ.  Bà mời "cả nhà" sang ăn turkey.  

>  

> Bé Nam lên bảy, đi học, hiểu nhiều về Thanksgiving hơn Má và Bạ Ăn uống vui vẻ, vợ chồng tôi nói chuyện với bà, có lúc ngồi im lặng hơi lâu v́ vốn tiếng Anh ít ỏi.  Bỗng bé Nam kêu "Má...!".  Bà Jenny toan đứng dậy th́ Mai buột miệng nói:  "Má... let me do it!".

>   

> Nghe tiếng "Má" lỡ lời của Mai, tiếng Việt, vừa lạ, vừa thích, bà bâng khuâng giây lát.  Mai kể chuyện xưa, miền Đà Nẵng cuốc đất trồng khoai, nuôi mẹ già con dại... Tôi góp phần thông dịch, bớt thêm:  Người Việt Nam coi việc chăm sóc cha mẹ già là bổn phận, dù chịu nhiều cơ cực cũng cố gắng đền ơn sinh thành, dưỡng dục.  Bà suy nghĩ mấy ngày, bỏ dự định chuyển về Florida, tỏ ư muốn nhận gia đ́nh tôi làm Con, làm Cháu.

>  

> Chúng tôi dọn nhà sang ở chung với "Má Jen", điều này ít thấy trong các gia đ́nh người Mỹ có con trưởng thành. Các con nhờ Má, nói được tiếng Anh.  Cháu quấn quít bên Bà, xem chú chuột Mickeỵ Mùa Đông buốt giá nhưng trong nhà nồng ấm t́nh ngườị Má vui tươi hơn trước, thích ăn bánh xèo và phở Việt Nam.

>  

> Mai vẫn cặm cụi hàng ngày, làm những chiếc ví tay của phụ nữ.  Mấy người bạn Việt Nam đặt cho Mai biệt danh "Bà đầm hăng bóp" v́ "giỏi việc, lại biết tiếng Anh" nhiệt t́nh giúp đỡ bà con.  Cũng như Má Jen, Mai không thích xa hoa, theo Má vào tiệm sách trong Mall nhiều hơn vào tiệm bán phấn son, make up.  Việc từ thiện đă thành sở thích, Mai gửi 200 đôla, mỗi lần, giúp đồng bào băo lụt miền Trung , miền Bắc, v́ lương tâm, đạo   lư.  Kẻ cầm quyền ăn chặn của dân, như đám cướp, có bao giờ được măn kiếp yên thân.  Đức Phật từ bi dạy Mai ḷng độ lượng.

>   

> Tôi làm technician, ngành điện tử.  Nhớ xưa, học sửa radio bị nghi làm gián điệp.  Bộ công an Hà nội lấy công nông lănh   đạo, coi "điện tử" là CIẠ.  Mười bẩy năm trong ngành điện tử, nay chắc tôi thành CIA ngoại hạng!  Bây giờ, ngồi trước máy computer, nối vào mạng Net, đọc Website tiếng Anh, tiếng Việt, thông tin thế giới bằng eMail, việc   hăng, việc nhà, công tư ḥa vào nhau từng ngày làm việc, tôi đă có cuộc sống an ḥa, hạnh phúc, một Gia Đ́nh thật sự yêu thương.  "Ngày mai, chúng ḿnh đi New York thăm con".  Mai nắm tay tôi, hân hoan về ngày mai.

>  

> Ngày mai là tương lai của bé Nam ngày trước, giờ là một thanh niên cao 6 foot, đầy nghị lực bước vào đời.  Xong đại học, Nam Nguyen trở thành chuyên viên tài chánh, làm việc trong văn pḥng, tầng thứ 32 của một nhà "chọc trời" New York.  Ngày con ra trường là ngày vui trọn vẹn, ngày con nhận việc mới là niềm sung sướng của Má, của Ba, của Gia Đ́nh tị nạn,   mong ước từng ngày cho Con thành Người. 

>  

> Lâu lắm rồi, tôi mới có một đêm không ngủ để nh́n lại đời ḿnh. Tháng Chín, sang Thu, se lạnh vùng đông bắc nước Mỹ.  Tôi đă sống nơi đây 18 năm tị nạn, không thất vọng mà tin tưởng vào tương lai. 

>  

> Người cộng sản muốn làm Hung Thần cai quản địa cầu, dựng lên Địa Ngục.  Dựng được vài phần th́ xụp đổ, sót   lại từng mảnh vỡ điêu tàn. Hung Thần đă chết.  Thoát kiếp lưu đày làm người tự do, tôi kính cẩn tri ân người phá ngục: người lính Cộng Ḥa, giương cao lá cờ vàng   ba sọc đỏ, chính nghĩa Quốc Gia Việt Nam, từ tinh thần đến lănh thổ.

>  

> Người lính chiến Cộng Ḥa hiên ngang đi làm Lịch Sử.  Không có Anh, tôi đă không có niềm tin để sống sót, đă thành nấm mộ hoang trên rừng xơ xác.  21 năm kiên cường giữ vững miền Nam,  Anh đối mặt Hung Thần, cứu sống thêm hàng triệu người vô tội.

>  

> Người lính của miền Nam tự do tử trận.  Anh để lại người Vợ hiền, cuốc đất trồng khoai, chúng vẫn không tha, chà đạp nhân phẩm.  Tôi lê bước chân vô định, gặp Mai làm Bạn Đường, nh́n mắt con thơ thấy h́nh người Lính chiến.

>  

> Anh đă để lại Con Thơ cho tôi được làm "Ba" mang tṛn trách nhiệm.  Con đă trưởng thành, mai này sẽ góp phần xây dựng lại Quê Hương.  Tôi muốn níu lại thời gian để được thương vợ, thương con nhiều hơn nữa.

>  

> Đă quá nửa đêm về sáng.  Nh́n Mai ngon giấc ngủ thần tiên như "bé Nam" ngày đầu tới Mỹ, tôi ngồi im lặng bên bàn viết, đợi chờ sớm mai để được nh́n b́nh minh bừng sáng Phương Đông, được nh́n Mai thức dậy, mỉm cười, âu yếm nh́n Chồng.

>   

> Cuộc sống an vui.  Ngót 20 năm rồi, không biết khóc, đêm nay tôi nhỏ từng ḍng lệ, xúc động, bùi ngùi.  Tôi đang sống và đang viết Bài T́nh Ca của Một Người Tị Nạn.  

Tự do 9/2000

 

>

 

dienhanh.jpg

 

HỒI KƯ

CỦA MỘT THUYỀN NHÂN

 

 

THAO UYÊN

xLTS: Trong suốt 8 thập niên kể từ khi thành lập vào năm 1930, CSVN đă gieo rắc không biết bao nhiêu tội ác trên quê hương Việt Nam. Có thể nói, trên từng tấc đất, ngọn cây, ḥn đá... của quê hương Việt Nam, dưới mỗi mái gia đ́nh, trong mỗi thân phận người Việt, đều có những dấu ấn ghi lại những tội ác kinh tâm động phách do người cộng sản gây ra. Đặc biệt, sau khi ngang nhiên vi phạm Hiệp Định Geneva, xâm lăng và chiếm đóng Miền Nam kể từ 30 tháng 4 năm 1975, CSVN đă thực hiện hàng loạt chiến dịch đàn áp, khủng bố, thủ tiêu, bắt bớ... dă man trên khắp lănh thổ Miền Nam, để một mặt ăn cướp trắng trợn tài sản của người dân, mặt khác nghiền nát mọi sức đề kháng, chống đối của những người yêu nước, khiến hàng triệu người dân Miền Nam phải vượt biển, vượt biên t́m tự do. Hậu quả, trong thời gian hơn hai thập niên kể từ sau 1975, hàng trăm ngàn người Việt, trong đó phần lớn là phụ nữ, trẻ em, ông bà già,... đă bị thảm tử trên biển cả, trong rừng sâu, ngoài hoang đảo.... sau khi phải trải qua những bi kịch kinh tâm động phách, muôn vạn phần đau đớn. Không những thế, ngay cả với những người sống sót, những bi kịch kinh tâm động phách đó vẫn c̣n măi măi tiếp tục ám ảnh, giầy ṿ, tra tấn họ, cho dù họ có sống trong bất cứ hoàn cảnh nào, có đi đến bất cứ chân trời góc biển nào... Để có thể tái tạo một trong muôn vàn tội ác của cộng sản Việt Nam đối với người vượt biên t́m tự do, Sàig̣n Times trân trọng giới thiệu cùng quư độc giả những đoạn hồi kư trích trong 'Chuyện Kể Hành Tŕnh Biển Đông'. Hy vọng, qua những ḍng chữ được viết bằng máu và nước mắt của chính những người trong cuộc, qúy độc giả, với tấm ḷng xót xa và những giọt nước mắt đau đớn của những người tỵ nạn cộng sản cùng cảnh ngộ, sẽ hiểu được, tội ác của chánh phạm CSVN đằng sau muôn ngàn bi kịch rùng rợn của người vượt biển. Qua đó, chúng ta sẽ thức ngộ được, lần đầu tiên trong lịch sử bốn ngàn năm của dân tộc VN, và có thể nói lần đầu tiên trong lịch sử nhân loại, tội ác của một chế độ đối với chính người dân của chế độ, như chế độ CSVN, quả thực đă vượt khỏi biên cương quốc gia, tung hoành trong mỗi gia đ́nh, mỗi cuộc đời, để rồi tiếp tục tràn lan trên khắp bề mặt địa cầu...

*

Trung Quốc ngày... tháng... năm...
Tôi bắt đầu viết những ḍng chữ này trên vùng đất xa lạ không phải là quê hương tôi. Những ḍng chữ được kết tụ bằng đau thương và nước mắt. Giấy, bút là những trang vở học tṛ c̣n trắng một mặt, và những đoạn bút ch́ gẫy nhặt được trong thùng rác của một ngôi trường làng. Tôi đă viết bằng một bàn tay lở lói, chỉ c̣n có ba ngón, để kể lại cho đời nghe cuộc hành tŕnh khốn khổ t́m do của một người con gái vượt biển đă phải trải qua những chuỗi ngày bất hạnh, khủng khiếp nơi xứ lạ, quê người.

*

Đêm hôm đó, những tiếng sấm sét nổ long trời như muốn xé tan màn tối đen kịt của đại dương, cơn băo vẫn dữ dội vùi dập chiếc thuyền tị nạn nhỏ bé cho đến khi nó bị những cột sóng thần đập tan ra từng mảnh. Dưới ánh chớp h́nh dáng chiếc ghe đă biến mất chỉ c̣n sót lại trên mặt biển những mảnh ván, những cái đầu người đang sặc sụa lặn hụp, cùng những cánh tay chới với vùng vẫy tuyệt vọng trong vùng nước bao la. Những tiếng thất thanh kêu cứu, t́m mẹ, gọi con bị át đi trong tiếng gầm thét vang trời của gió băo.
Tôi quờ quạng, ngụp lặn trong nước biển. Trong cơn sợ hăi, tôi vẫn c̣n đủ sáng suốt để nhờ tới Nhung, đứa em gái ruột 17 tuổi cùng vượt biển với tôi. Không biết nó c̣n sống hay đă ch́m mất rồi.
- Chị Lụa ơi! Chị đâu rồi!
Tiếng gọi của Nhung khiến tôi mừng rỡ, bơi tới hướng gọi, gào lớn:
- Nhung ơi! Chị đây nè!
Dưới ánh chớp, tôi nh́n thấy một cái đầu nhô lên khỏi mặt nước, đang bám một tấm ván nhỏ, trôi lại phía tôi. Tôi nhào tới, ôm lấy tấm ván thở dốc. Tôi nhận ra cái đầu là em tôi. Tấm ván chịu sức nặng của hai thân người bị ch́m xuống. Nhung vừa phun nước, vừa nói lớn:
-Hai chị em ḿnh cùng đạp phụ cho tấm ván nó nổi.
Chúng tôi cùng nhau đạp, người lạnh run cầm cập. Cứ đạp như thế cho đến khi cơn băo dịu xuống, rồi ngưng hẳn. Biển lại êm dịu với tiếng sóng lao xao. Chúng tôi chẳng nh́n thấy ǵ ngoài màn tối ghê rợn đang bao quanh.
Hai chúng tôi đều mỏi chân, ngừng đạp nước. Tấm ván lại từ từ ch́m xuống. Chúng tôi lại đạp. Hơi thở hai chị em ph́ pḥ. Tôi nói với Nhung:
- Chị nghĩ là ḿnh nên thay phiên nhau đạp th́ tốt hơn. Người đạp, người nghỉ, để miếng ván c̣n nổi, nếu không th́ ch́m hết đó em ạ!
Nhung nói trong hơi thở mệt nhọc:
- Vậy th́ chị nghỉ đi, em đạp trước cho.
Có tiếng quẫy nước bên phía Nhung, tôi buông thơng đôi chân để nghỉ ngơi. Nước biển ngập ngang vai. Thân người tôi đong đưa dưới nước.
- Chị ơi!
- Ǵ đó em?
- Chị nghĩ có chiếc tầu nào đi qua đây để vớt tụi ḿnh không hả chị?
Nghe Nhung hỏi, tôi không biết trả lời sao, v́ chính đầu óc tôi hiện giờ cũng rất hoang mang có khác chi nó. Tôi im lặng một lúc, rồi khẽ nói:
- Có chứ, nhưng phải đợi tới sáng th́ họ mới thấy tụi ḿnh được.
Nhung nói đứt quăng trong hơi thở dồn dập:
- Cầu trời… cho… họ... vớt ḿnh.
Thấy Nhung đă mệt, tôi bảo nó:
- Thôi em nghỉ đi, tới phiên chị.
Tôi bắt đầu đạp. Hai đứa chúng tôi im lặng. Trong không gian tối đen, chỉ c̣n nghe thấy tiếng sóng xô nhè nhẹ, tiếng đạp nước của tôi và tiếng thở mệt nhọc của Nhung. Những ánh chớp vẫn loé lên từ phía chân trời xa. Dường như cơn băo đă di chuyển về nơi đó. Không biết ở vùng đại dương ấy sẽ lại thêm bao nhiêu chiếc ghe vượt biển nữa bị nhận ch́m như chúng tôi. Trời ơi, thế giới có ai hiểu được cái giá của tự do mà chúng tôi phải trả nó đắt như thế nào không? Vậy mà, từng có nhiều chiếc ghe với những thuyền nhân tơi tả c̣n sống sót sau khi trải qua những nỗi kinh hoàng: băo tố, đói khát và hải tặc, đă bị người ta xua đuổi thậm tệ khi cập bến bờ của họ.
Gió lạnh thổi phơn phớt trên da mặt tôi. Trong ánh chớp, tôi thấy tóc tai Nhung ướt nhẹp. Những lọn tóc ướt rũ xuống từ đỉnh đầu như những cái ṿi con bạch tuộc đang bám chặt vào gương mặt tái mét của nó. Tuy sống ở vùng sông rạch Hậu Giang, cả hai chị em đều biết lội, nhưng trong hoàn cảnh sóng nước mênh mông này, chúng tôi không c̣n cách nào hơn là phải cố bám lấy cái mảnh ván để khỏi chết đuối. Tôi rùng ḿnh chợt nghĩ đến tới lúc hai chị em tôi không c̣n thể đạp chân, hay bám lấy mảnh ván này nữa v́ kiệt sức. Mảnh ván này vuông vức chỉ có thể chịu được sức nặng của một người nằm thu ḿnh trên đó như một tấm phản nhỏ, nổi lềnh bềnh để mặc sóng xô đẩy, nhưng bây giờ cả hai chị em bám vào th́ đành phải d́m thân cả hai người xuống nước để nó mới không bị ch́m.
Chúng tôi cứ thay phiên nhau đạp. Thời gian của mỗi lần vũng vẫy đôi chân cứ thu ngắn dần. Cho tới khi Nhung đạp được một lúc lâu, chợt nó kêu oái một tiếng thật to. Tôi hoảng hốt hỏi:
- Em làm sao vậy?
Nhung run rẩy cặp môi thâm tím, nói không ra hơi:
- Chân em bị vọp bẻ chị ơi!
- Vậy th́ em đừng cử động nữa, để ḿnh chị đạp cho.
Tôi vận dụng sức lực c̣n lại của đôi chân đạp mạnh. Chung quanh chúng tôi, biển vẫn một mầu đen ghê rợn. Chớp đă tắt lịm từ lâu. Tôi chẳng nh́n thấy ǵ trước mặt ḿnh. Tiếng gió vi vu bên tai nghe lạnh lùng, xa vắng như từ một cơi âm nào đó vọng về. Phải chăng đó là tiếng mời gọi của những linh hồn vừa bị ch́m sâu trong đại dương kêu gọi chúng tôi nhập đoàn với họ.
Một lúc sau, có tiếng nói của Nhung hỏi tôi:
- Chị có mệt lắm không?
Tôi cố thở thật nhẹ để Nhung đừng biết tôi đă gần đuối sức:
- Không, chị c̣n chịu được mà.
- Chị ơi! Em vô dụng quá, ba má biểu em đi để giúp đỡ chị, bây giờ th́…
Giọng nói của em tôi nghẹn ngào, dường như nó đang khóc. Tôi cố lấy giọng thật b́nh tĩnh để khích lệ tinh thần nó:
- Can đảm đi cưng, chúng ḿnh cầu nguyện với Trời, với ông bà nội, bà ngoại, với những người trong ghe ḿnh vừa mới chết ch́m trong biển. Họ sẽ cứu ḿnh đó em.
- Chị tin người chết có thể cứu được người sống à?
- Được chứ, nếu họ nghe thấy lời ḿnh cầu nguyện.
- Họ không quen thân với ḿnh, lỡ họ không thèm cứu ḿnh th́ sao chị?
Tôi hơi ngạc nhiên trước những câu hỏi ngây thơ phát ra từ miệng một cô gái đă trưởng thành như Nhung, nhưng tôi nghĩ có lẽ đây chỉ là phản ứng tự nhiên của con người khi lâm vào hoàn cảnh quá tuyệt vọng mà thôi. Tôi trả lời với giọng đầy tin tưởng:
- Nếu họ không cứu ḿnh th́ ḿnh cầu ông bà của ḿnh. Ông bà nội, ông bà ngoại khi c̣n sống thương chị em ḿnh lắm, Nhung c̣n nhớ không?
- Nhớ, nhưng họ ở xa ḿnh quá làm sao nghe thấy tiếng cầu xin của ḿnh hả chị?
Tôi im lặng, v́ quá mệt, không c̣n hơi sức để nói nữa, Hơi thở tôi ph́ pḥ nghe thật rơ, hoà lẫn với tiếng nấc nghẹn ngào của em gái tôi. Thôi, cứ để cho nó khóc, nước mắt sẽ làm vơi đi nỗi lo sợ trong ḷng của nó. Có tiếng Nhung nức nở:
- Chị Lụa ơi! Chị cầm giùm em cái gói này đi.
Tôi chưa kịp trả lời, chợt có vật ǵ cồm cộm chạm vào lưng bàn tay tôi khiến tôi giật ḿnh sờ lại, rồi nhận ra tay Nhung đang đưa cho tôi cái gói nữ trang của nó. Tôi ngạc nhiên hỏi:
- Tại sao em không giữ lấy trong người?
- Không, em muốn đưa cho chị.
Tôi mắng nó:
- Em không biết ǵ cả. Ba má đă giao cho mỗi đứa một gói giữ trong người pḥng hờ có lạc nhau th́ cũng có tiền mà xài.
- Cái nịt ngực của em bị đứt dây rồi. Em sợ nó rơi xuống biển.
Tôi giơ tay cầm lấy gói giấy nhét vào trong ngực ḿnh, rồi mỉm cười chua chát. Tiền bạc bây giờ đối với chúng tôi c̣n nghĩa lư ǵ nữa đâu.... Chợt Nhung nấc lên, oà khóc to hơn khiến tôi hốt hoảng:
- Bộ chân em đau lắm hả?
Nhung không trả lời thẳng câu hỏi của tôi, nó nấc lên:
- Chị Lụa, em thương chị lắm, chị biết không?… Nếu em có làm ǵ chị buồn th́ chị hăy tha thứ cho em nghe chị!
Tôi cũng bật khóc:
- Nhung, chị thương em lắm. Chị chẳng bao giờ giận em điều ǵ cả. Từ nay hai chị em ḿnh măi măi ở bên nhau nghe em, nếu có chết… th́… chị em ḿnh cùng chết với nhau tại nơi này.
- Không, ḿnh c̣n ba má! Chị phải sống!...
Tôi nấc lên nghẹn ngào toan mở lời an ủi em gái tôi, nhưng tôi không nghe thấy tiếng nó khóc nữa. Miếng ván nơi tay tôi bỗng nổi nhanh lên mặt nước kéo thân người tôi nhô cao. Tôi vô cùng ngạc nhiên, rồi chợt lạnh người chồm tay qua bên phía Nhung quờ quạng để t́m nó, nhưng em tôi không c̣n ở đó nữa.
Tôi bỗng gào to lên:
- Nhung ơi! Nhung ơi!....
Tôi quờ quạng chân tay trong nước biển để t́m em. Miệng tôi gào to nữa để gọi nó, nhưng chung quanh tôi không có tiếng đáp lời ngoài âm thanh vi vu của gió biển và tiếng sóng xô nhè nhẹ vào tấm ván.
Tôi đau đớn tận cùng, khóc không thành tiếng. Nhung ơi, tại sao em lại làm như vậy. Em muốn chôn vùi thân xác bất hạnh của ḿnh mang theo những ước mơ thật tầm thường của người con gái vào ḷng đại dương để hy sinh cho chị sống. Nhung ơi, tội nghiệp đứa em gái xấu số của chị. Đâu ngờ những câu hỏi ngây ngô của em là để chuẩn bị cho việc làm táo bạo này. Em không nghe chị nói là nếu có chết th́ chị em ḿnh cùng chết với nhau sao. Em đă tự ư bỏ đi, để chị ở lại một ḿnh trong vùng biển bao la hăi hùng này. Em có biết là dù có hưởng trọn tấm ván th́ chị cũng sẽ chết dần, chết ṃn v́ đói khát không em.
Tôi gục đầu xuống tấm ván tức tưởi khóc. Nhung ơi, em lầm rồi; chị đă dối gạt em; những linh hồn đă chết chẳng bao giờ có thể giúp người sống được ǵ hết. Họ không thể trở về dương gian để làm những phép lạ. Chị hiểu em muốn chết đi, biến thành một linh hồn siêu phàm để đưa chị vượt đại dương, tới một bến bờ b́nh yên nào đó có phải không em. Em lầm, chị lầm, và cả nhân loại trên thế gian này đều lầm hết. Người chết là hết. Một khi đă dứt bỏ thế gian khổ ải này th́ chẳng bao giờ họ muốn nán lại đây giây phút nào cả để mà trả thù hay báo oán những kẻ đă hại chết họ. Bởi thế, những tên bạo quyền tàn ác mới c̣n sống phè phỡn, ung dung trên xương máu những người dân vô tội. Nhung ơi, có lẽ giờ này em đă t́m thấy chốn thiên đàng, và em thấy rằng cái chết là một sự giải thoát, cởi bỏ được cái thân xác cát bụi này cho linh hồn được thảnh thơi, có phải vậy không em. Nếu đúng như thế th́ đừng cứu chị nữa, hăy để chị đi theo em nghe....
Tôi cố trườn lên miếng ván, nằm co quắp lả người đi trong mệt mỏi, chán chường. Sóng đưa đẩy miếng ván dập dềnh. Tôi mệt mỏi thiếp đi trong cơn ác mộng chập chờn.
Trời sáng dần. Tôi tỉnh lại. Tôi đưa cặp mắt mệt mỏi nh́n quanh để t́m em tôi nhưng chẳng thấy ǵ ngoài vùng nước biển xanh bát ngát. Buổi trưa, trời nắng gắt. Đôi môi tôi khô quắt. Tôi giơ tay vốc một miếng nước biển rồi đưa lên miệng nhắp thử. Nước mặn chát càng khiến cho tôi khát thêm.
Trời xẩm tối. Gió lạnh lại bắt đầu thổi. Đói, khát, tôi nằm co quắp như con tôm trên tấm ván mặc cho sóng biển đẩy đưa. Bây giờ nếu có ngọn sóng lớn nào hất nghiêng tấm ván, tôi cũng đành buông xuôi cho tử thần mang đi mà thôi.
Bồng bềnh không biết bao lâu trong trạng thái dật dờ nửa mê nửa tỉnh, chợt tôi nghe có tiếng máy ghe nổ bên tai tôi, rồi có tiếng nói lao xao. Phải rồi, chiếc ghe của tôi đó, những linh hồn bị chết oan, trong đó có em gái tôi, đang trở lại để đón tôi đi. Tôi lại thiếp dần trong cơn mê sảng…
Cho đến khi có ai đó tạt nước lạnh vào mặt, tôi mới mở choàng mắt ra, há miệng nuốt ừng ực ḍng nước mà họ đang đổ vào mặt tôi. Nước tràn cả vào mắt. Tôi nhắm nghiền mắt lại uống no nê ḍng nước ngọt mát rượi đang tưới vào từng tế bào khô héo trong cơ thể tôi.
Nước ngừng đổ. Tôi lại mở to mắt ra để giật ḿnh nhận ra một đám đàn ông đen đủi với những gương mặt hung ác đang ngồi bu quanh tôi. Họ đồng loạt cười rộ thích thú khi thấy tôi gượng chống tay ngồi dậy trong sợ hăi.
Tôi nh́n xuống thân thể ḿnh. Trời ơi, chẳng c̣n mảnh vải nào che thân tôi cả. Tôi hoảng hốt co rúm người lại, gương mặt kinh hoàng đến tột độ khi thấy ḿnh đang ngồi trên vũng máu lênh láng nơi sàn ghe.
Bọn đàn ông đứa cởi trần, mặc quần đùi, có đứa chỉ mặc cái khố bẩn thỉu. Họ nh́n tôi như diễu cợt, rồi nói với nhau bằng thứ ngôn ngữ ǵ đó mà tôi không hiểu được, nhưng trí khôn cũng cho tôi biết rằng tôi đang lọt vào tay bọn hải tặc.
Tôi bỗng đứng vùng dậy toan bỏ chạy, nhưng những bàn tay thô bạo, rắn chắc đă chụp lấy chân tay tôi, giữ lại. Tôi vùng vẫy la hét. Bọn chúng xách tứ chi tôi lên như khiêng một con vật. Tôi bị chúng đưa xuống dưới khoang ghe, vất nằm tại đó cùng với bộ quần áo ướt của tôi, rồi chúng bỏ đi lên, đóng nắp hầm lại.
Tôi lồm cồm ngồi dậy mặc quần áo vào. Bộ quần áo ướt, lành lạnh khiến tôi rùng ḿnh. Tôi cảm thấy bụng dưới đau quặn lên. Máu vẫn ứa ra ướt đẫm đũng quần tôi. Tôi bỗng ôm mặt oà lên khóc. Gương mặt dịu hiền của mẹ tôi chợt hiện ra trong trí. Má ơi, con đă trở thành đứa con bất hiếu của má rồi. Con chẳng cứu được mạng sống của em con, bây giờ cũng chẳng c̣n giữ được thân xác ḿnh trong sạch!....
Tôi lặng người đi nức nở trong tiếng ŕ rào của biển vang vọng từ bên ngoài như tiếng rên rỉ, khóc than. Nhung ơi, hồn em nếu có c̣n lẩn khuất nơi đại dương này hăy đến đây dắt chị đi theo em với. Chị sợ lắm, đừng cho chị phải chịu đựng thêm nữa những nỗi kinh hoàng trên chiếc ghe này.
Sóng biển nhồi chiếc ghe nghiêng ngả. Tôi gập người xuống chịu đựng cơn đau đang hành hạ nơi bụng tôi. Rồi tôi lại ngất đi.
Những hôm sau đó, tôi đă trở thành một người nô lệ, hay nói đúng hơn, một con vật cho bọn chúng hành hạ thân xác. Tôi đă ngất đi rồi lại tỉnh trong những tiếng cười man rợ của lũ yêu tinh. Chúng nuôi tôi như nuôi một con chó. Ngày ngày chúng đùa cợt, hành hạ, đánh đập tôi để thoả măn những thú tính bệnh hoạn của chúng. Chẳng đứa nào tỏ ḷng nhân đạo để thương xót cái thân thể tàn tạ, đau đớn của tôi khi những vết thương mà chúng đă gây ra đă làm cho tôi nhiễm trùng, lên cơn sốt. Chẳng đứa nào cho tôi một viên thuốc uống để giảm cơn đau. Đũng quần tôi không lúc nào khô. Tôi không c̣n đứng dậy bước đi nổi hay ngồi lên được. Dù tôi đă nằm bẹp như một người sắp chết, người tôi hôi hám gớm ghiếc mà bọn chúng cũng không tha. Có lẽ chúng muốn hành hạ tôi cho đến chết để vất xác xuống biển.
Vào một đêm, chúng vất tôi lên ghe, chở đến một vùng biên giới nào đó, rồi giam tôi trong một căn nhà. Người ta cho tôi ăn uống tử tế, Suốt mấy hôm liền không có tên hải tặc nào xuất hiện để hành hạ tôi nữa. Người săn sóc tôi là một người đàn bà Thái Lan. V́ ngôn ngữ bất đồng nên tôi không biết được họ đang toan tính chuyện ǵ.
Mấy hôm sau, khi sức khoẻ tôi b́nh phục th́ người đàn bà đem lại cho tôi một bộ quần áo đẹp bảo tôi thay. Sau đó tôi được xe chở đến một nơi khác có những pḥng ngủ tươm tất. Tôi thấy có rất nhiều cô gái trẻ như tôi, son phấn loè loẹt, bên cạnh là những tên ma cô mặt mũi hung dữ luôn canh chừng chúng tôi. Họ nói ngôn ngữ ǵ, tôi cũng không hiểu được, nhưng nh́n cách sinh hoạt đàn ông ra vào tấp nập các pḥng, tôi biết ḿnh đă rơi vào một ổ điếm.
Biết được số phận ḿnh, tôi đành nhắm mắt đưa chân, mỗi ngày phải tiếp những gă đàn ông đủ mọi hạng, mọi quốc tịch, nhưng chẳng có ai nói tiếng Việt để cho tôi nhờ họ cứu tôi cả. Tôi sống, và làm việc như một người câm. Có ngày tôi tiếp cả hơn hai chục người khách. Cơ thể tôi mệt mỏi, ră rời. Những hôm gặp những người khách khó tính, phàn nàn với chủ điều ǵ đó, tôi bị bọn ma cô đánh đập tàn nhẫn, rồi phạt tôi nhịn đói.
Tôi nhẫn nhục chịu đựng nuôi hy vọng t́m cách trốn khỏi nơi đây. Nhưng chưa thoát được th́ tôi bị mang chứng bệnh giang mai. Bọn ma cô không thèm chữa chạy cho tôi. Một hôm chúng nói là bán tôi cho một người nhà giầu ở Trung Quốc. Chúng đẩy tôi lên nhốt trong một chiếc xe vận tải bít bùng với túi bánh ḿ khô và can nước. Ngoài ông già lái xe, c̣n có một tên khác mặt hung ác, đeo súng trường giải tôi đi. Xe chạy ṛng ră suốt mấy ngày đêm. Mỗi ngày xe ngừng tại b́a rừng, tên cầm súng mở khóa, cho tôi xuống làm vệ sinh, rồi lại nhốt tôi vào.
Trong cuộc hành tŕnh vô định tôi đă khóc nức nở khi nhớ đến Nhung, đến cha mẹ tôi. Ba má ơi, không biết bây giờ nơi quê nhà, ba má ra sao, khoẻ mạnh hay đau yếu. Bao năm trời trôi qua không tin tức ǵ của chúng con, chắc ba má nghĩ là chúng con đă chết hết, nhưng ba, má đâu có ngờ là chỉ có em Nhung của con mới được cái diễm phúc thoát nợ trần đó mà thôi. C̣n con, con đang phải chịu kiếp lưu vong, trong đọa đầy, thống khổ.
Cơ thể tôi mệt mỏi, ră rời. Tôi không biết bọn chủ chứa Thái Lan sẽ bán tôi cho ai, họ già hay trẻ, hiền lành hay hung ác. Họ mua tôi để làm ǵ. Làm nô lệ xác thịt cho bọn đàn ông, hay làm đầy tớ không công, bị hành hạ, đánh đập tàn nhẫn như bao nhiêu người phụ nữ Việt Nam đă sa chân vào hoàn cảnh như tôi.
Tối hôm đó xe đến nơi. chỗ tôi ở chẳng phải là khu nhà cửa khang trang, giầu có như họ nói mà tôi lại bị nhốt trong cái kho rơm ngoài cánh đồng hoang. Tôi nằm vật trên đống rơm, thiếp đi. Cho đến khi cảm thấy như có ai đó đè lên người tôi trong hành động cưỡng hiếp, tôi giật ḿnh thức giấc, nằm bất động trong đêm tối. Thân xác tôi c̣n ǵ nữa đâu để mà phản kháng. Tôi hiện đang là một con vật để người khác mua vui. Chắc đây là người đàn ông đă bỏ tiền mua tôi về.
Tôi buông thơng hai tay chịu đựng, không màng đến lớp mồ hôi hay chất nước ǵ đó tanh tưởi nhơn nhớt, từ thân người gă đàn ông dính vào da thịt tôi. Một lúc sau xong việc, người đàn ông lặng lẽ rút lui khỏi căn pḥng tối đen như mực. Tôi chỉ nghe được tiếng guốc của gă nện không đều đặn trên sàn xi măng.
Hôm sau một bà cụ già Trung Quốc mang cho tôi mấy củ khoai luộc và cái lu sành đựng nước mưa để uống. Tôi không biết nói tiếng Hoa nên không thể hỏi được bà ta điều ǵ. Bà cụ lại bỏ đi.
Màn đêm lại buông xuống. Ánh trăng tṛn chiếu qua những lỗ thủng trên mái tôn, rọi trên đống rơm những đốm sáng lờ mờ. Tôi lại nằm suy nghĩ miên man. Chợt tiếng guốc khập khiễng của gă đàn ông hôm qua lại tới. Cửa lại mở. Dưới ánh trăng vằng vặc, tôi kinh hoàng khi nhận ra gă đàn ông là một người cùi với gương mặt lở loét. Nước nhờn trên mặt gă lấp loáng ánh trăng.
Tôi rụng rời tay chân, nằm bất động. Gă cùi bước vào lều, khép cửa lại, rồi kéo tôi ra giữa đống rơm. Mùi tanh tưởi khiến tôi lợm giọng, phát nôn ọe. Tôi chợt ngồi vùng dậy, bỏ chạy. Gă cùi giật ḿnh vội nhào tới, ôm chặt lấy người tôi. Tôi vùng vẫy cố xô cái thân h́nh nhớp nhúa ra để thoát. Gă cùi cào cấu, và cắn vào tay tôi. Tôi dùng hết sức b́nh sinh đẩy hắn ngă ngửa xuống đất, rồi tông cửa kho chạy thục mạng, bất kể đôi bàn chân không giầy dép đạp lên sỏi đá, gai góc bật máu tươi. Cho đến khi mệt lả người, dừng chân nghỉ, tôi đă nôn ọe không biết bao nhiêu lần với h́nh hài gớm ghiếc của gă cùi ám ảnh trong trí tôi.
Tôi đă bị lạc ở trong rừng, đói khát nhiều ngày, phải ăn sâu bọ, ếch nhái để mà sống. Những mụn lở trên người tôi lan rộng mưng mủ và loét dần ra. Tôi ngửi thấy mùi tanh tưởi từ những vết mụn lở lói nơi mặt và lỗ mũi ḿnh.
Khi tôi ra được khỏi cánh rừng, những người tiều phu đầu tiên nh́n thấy tôi đều hoảng sợ. Tôi bỏ chạy, soi ḿnh dưới suối và hăi hùng khi nh́n thấy gương mặt lở lói, ghê tởm của ḿnh. Người ta báo cho công an Trung Quốc đến bắt tôi, đưa vào trại cùi chữa chạy. Một tháng sau công an lại tới hỏi cung tôi. Họ yêu cầu trại cùi canh giữ tôi cho đến khi tạm lành bệnh sẽ trả tôi về Việt Nam.
Tôi lo sợ t́m cách trốn trại, đi thật xa, đến một một làng đánh cá hẻo lánh. Ở đó cũng có rất nhiều ăn mày cho nên công an nơi này chẳng thèm đếm xỉa ǵ tới tôi. Tôi đă trở thành một người ăn mày dơ bẩn nhất trong đám ăn mày trong chợ. Tôi không c̣n mang h́nh dạng con người nữa, hai lỗ mũi trống rỗng và bàn tay trái đă cụt ngón gần hết khiến người ta ghê tởm xua đuổi tôi. Người ta đă dành cơm thừa canh cặn để nuôi những con heo, con chó hơn là muốn cho tôi ăn để sống. Mặc cho người ta xua đuổi, đánh đập, tôi vẫn lần ṃ vào các chợ xin ăn, lục lọi những đống rác để nhặt những rau cỏ hư thối, hay đi đến bến cá, nhặt những con cá đă ươn thối nằm phơi ḿnh trên băi cát, mang về nhà ăn để sống qua ngày.
Người ta đă không cho tôi ở trong xóm. Vài người từ tâm đă chỉ cho tôi một túp lều tranh tồi tàn bỏ hoang trên ngọn đồi cát, xa hẳn dân làng, để trú mưa nắng. Nhiều đêm nằm trong túp lều dột nát nghe tiếng sóng êm ả như lời ru của biển, tôi lại nhớ đến em gái tôi. Nhung ơi, không biết giờ này, hồn em đă về miền cực lạc hay c̣n quanh quẩn bên chị để cùng khóc cho cuộc đời những người con gái bất hạnh như chị em chúng ḿnh. Ba má ơi, số phần con chắc kiếp trước đă gây nên nhiều tội lỗi, bây giờ Trời bắt con phải đền trả. Hăy tha lỗi cho con tội bất hiếu không c̣n được cơ hội phụng dưỡng cha mẹ, để cho con được yên ḷng chờ đợi ngày tàn của đời con, đời của một đứa con gái đau khổ đă trót sinh ra làm người dưới một ngôi sao xấu…
Tôi đă nghĩ đến chuyện tự vẫn cho xong một kiếp người bất hạnh, khốn cùng, nhưng trước khi chết, tôi muốn viết lại những ḍng nhật kư này bỏ vào cái chai không, thả trôi ra biển Đông, mong rằng nó may mắn được một chiếc tầu nào đó của thế giới tự do vớt lên và cho phổ biến những ḍng hồi kư đầy nước mắt này để nhân loại hiểu và thương cho những thuyền nhân Việt Nam trên đường vượt biển đă chịu biết bao tai ương, thống khổ cũng chỉ v́ muốn đổi lấy hai chữ Tự Do, để thế giới mủi ḷng giang tay cứu vớt những người bỏ nước ra đi như tôi.
Xin vĩnh biệt mẹ, cha và quê hương Việt Nam yêu dấu của đời tôi.
Kư tên
Một thuyền nhân bất hạnh.

THAO UYÊN

 

 

dienhanh.jpg